Bücher

Von uns erstellte Übersetzungen für die Anwendung buddhistischer Praxis insbesondere gemäß der tibetisch-buddhistischen Karma Kagyü Tradition (erschienen in verschiedenen Verlagen):

Deutsch, übersetzt aus dem Englischen:

  • Lojong, der buddhistische Weg zu Mitgefühl und Weisheit von Shamar Rinpoche. Joy Verlag 2010, übersetzt von Tina Draszczyk.
  • Grenzenloses Erwachen, das Herz buddhistischer Meditation von Shamar Rinpoche. Joy Verlag 2013, übersetzt von Tina Draszczyk.
  • Der König der Wunschgebete von Shamar Rinpoche. Joy Verlag 2013, übersetzt von Tina Draszczyk, gemeinsam mit Eva Greenberg und Isa Duffy.
  • Grenzenlose Weisheit. Ein Handbuch für die Mahamudra-Praxis von Shamar Rinpoche. Joy Verlag 2019, herausgegeben und übersetzt von Tina Draszczyk. 
  • Ein Weg der Praxis. Das Bodhi Path Programm von Shamar Rinpoche. Rabsel Publications, Frankreich, 2020, herausgegeben von Tina Draszczyk, ins Deutsche übersetzt von Isa Duffy und Tina Draszczyk. 

Deutsch, aus dem Tibetischen übersetzt: 

  • Wie die Mitte des wolkenlosen Himmels... Eine Einführung in den Mahamudra-Weg der Karma Kagyü Tradition von Jamgön Kongtrul Rinpoche. Joy Verlag 2019. Komplett überarbeitete Neuauflage mit einer längeren Einleitung „Mahamudra im Kontext“ sowie einer zusätzlichen Übersetzung eines weiteren Praxistextes des 1. Kongtrul, übersetzt von Tina und Alexander Draszczyk.
  • Vollendetes Wirken, der „König unter den Wegen des Strebens nach dem Vollendeten Wirken der Edlen" Taranathas Kommentar zum „König unter den Wegen des Strebens nach dem Vollendeten Wirken der Edlen", aus dem Tibetischen übersetzt und herausgegeben von Tina und Alexander Draszczyk. Gebunden, 300 Seiten, ISBN: 978-3-900969-11-0. Wien, Bodhi Verlag, 2008. Erhältlich über Amazon.
  • Dharma-Praxis im Alltag, Abschrift von zwei Vorträgen von Tenga Rinpoche, 1989, übersetzt von Tina und Alexander Draszczyk. (vergriffen).
  • Handbuch des Tibetischen Buddhismus, Abschrift von Vorträgen zu den vier Dharmas von Gampopa von Thrangu Rinpoche 1988, übersetzt von Tina und Alexander Draszczyk (vergriffen)
  • Sutra und Tantra, die Wege des Buddhismus, 1989, übersetzt von Tina und Alexander Draszczyk (vergriffen).
  • Von der Klarheit des Geistes, (3 Texte von Karmapa Rangjung Dorje). Übersetzungen der Texte: „Mahamudra-Wünsche“, „Unterscheiden zwischen Bewußtsein und Weisheit“, „Aufzeigen der Buddha-Natur“, 1997, übersetzt von Tina und Alexander Draszczyk (vergriffen). 

English, translated from Tibetan

  • Boundless Wisdom. A Mahamudra Practice Manual by Shamar Rinpoche, edited and translated by Tina Draszczyk. Bird of Paradise Press, USA, 2018
  • Buddha Nature. Our Potential for Wisdom, Compassion, and Happiness by Shamar Rinpoche, edited and translated by Tina Draszczyk. Bird of Paradise Press, USA, 2019.
  • A Path of Practice. the Bodhi Path Programm by Shamar Rinpoche, edited by Tina Draszczyk. Rabsel Publications, France, 2020.